這本專著內(nèi)容涉及面非常廣泛,所考察的中日茶文化交流史,日本茶道的精神核心、哲學(xué)性、藝術(shù)性、宗教性、民族性及其發(fā)展變化過程,都給日本茶道文化研究者以啟迪。
今天與您分享的是余悅所撰寫的《茶趣異彩·中國茶的外傳與外國茶事》(光明日報(bào)出版社1999年8月出版)中第五章的內(nèi)容。
1991年5月5日,博士論文答辨順利通過,《千宗室博士學(xué)位論文答辯委員會決議》對該書有較高評價(jià):
二、指出日本茶道雖源于中國,但是又決非中國茶文化的簡單移植或翻版。中國的茶文化傳到日本后,又在日本特殊的社會環(huán)境和文化氛圍中經(jīng)過了再創(chuàng)造的過程,把點(diǎn)茶、飲茶的活動升華為茶道,開成一種綜合文化體系,具有鮮明的民族特色和風(fēng)格,對日本人民的世俗生活和精神生活產(chǎn)生了廣泛深的影響。這種比較分析方法,揭示了不同民族文化交流發(fā)展的規(guī)律,對研究有關(guān)文化交流問題均有指導(dǎo)意義。
三、具體地歷史地考察了日本茶文化的發(fā)展演變過程,把它概括為三種類型或三個階段:追求理想境界的幻想型、重視實(shí)物性能的養(yǎng)生型和升華為宗教審美意境的理念型,并指出后者是前二者的綜合,把對茶的他界觀念性幻想和對茶的具體實(shí)物性認(rèn)識綜合起來乃是日本茶道之精義所在。文章還從日本平安時(shí)代以來社會、經(jīng)濟(jì)、政治的變遷,分析了不同時(shí)期茶文化流行的社會基礎(chǔ),即從貴族、僧侶茶到書院茶,再到庶民茶或草庵茶的過程;從文化交流發(fā)展的角度來說,這是一個從一味仿效中國到逐漸消化外來文化,到創(chuàng)造有日本特色的茶文化的過程。
四、對日本茶道集大成者千利休的茶道思想作了深刻的剖析和詮釋,指出千氏因主要受禪宗思想影響而提出的“和、敬、清、寂”的茶道理念,目的在于引導(dǎo)人們“飛向以茶為媒介的宗教性的自由境地”,由此說明茶湯不僅是一娛樂性活動,而且內(nèi)含了極其高度的精神文化,具有濃厚的理想主義色彩。在物質(zhì)文明高度發(fā)達(dá)、世俗功利主義盛行的今天,弘揚(yáng)茶道文化精神有著重要的現(xiàn)實(shí)意義。
文章征引了豐富的歷史資料,取材審慎,考證精確,注意史論結(jié)合,通過歷史的回顧,闡明茶道的真精神;敘述清晰、簡明、生動,具有較強(qiáng)的可讀性。答辯委員們一致認(rèn)為,千宗室先生的專著為日本茶道和中日茶文化史研究作出了重要貢獻(xiàn),是這方面的一項(xiàng)有價(jià)值的創(chuàng)造性成果,具有較高的學(xué)術(shù)水平。
答辯委員會的決議,自然是最全面的最權(quán)威性的。作者以此書獲得南開大學(xué)的哲學(xué)博士學(xué)位,也在中日茶文化交流史上留下一段佳話。
來源:世界茶文化圖書館,信息貴在分享,如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除