咱們還是以普洱茶湯為例來談?wù)撨@個(gè)問題,實(shí)際上,這個(gè)問題具有相當(dāng)?shù)钠毡樾?,?duì)其他大多數(shù)茶類都適用。
目前有一部分茶友認(rèn)為茶湯透亮才好,理由是透亮表明茶湯的色澤比較好,且沒有不好的沉淀物。
另一部分茶友認(rèn)為茶湯要明亮的才好,原因是明亮的茶湯表明茶葉的內(nèi)含物質(zhì)豐富、光澤度高、油質(zhì)感強(qiáng)。
要搞明白這個(gè)問題,我們首先要搞清楚“透亮”和“明亮”在含義上有什么區(qū)別。
“透亮”是指光線通過的程度,而“明亮”是指光線反射后發(fā)亮、發(fā)光。
對(duì)于一杯普洱茶湯來說,如果茶湯里的內(nèi)含物質(zhì)越少,湯質(zhì)越薄,通透度越高,茶湯在光線下才會(huì)越透亮;而如果茶湯內(nèi)含物質(zhì)豐富,湯質(zhì)厚,則茶湯的透光度就低,而反光度就高,茶湯就會(huì)顯得明亮。
所以,“透亮”的茶湯肯定沒有“明亮”的茶湯好。
平時(shí)我們?cè)谛稳菀槐玫钠斩铚珪r(shí),也總是用“紅濃明亮”來形容,而不是“紅濃透亮”。如果一杯普洱茶湯泡出來是高透亮的,至少說明茶湯中的內(nèi)質(zhì)有限。
在普洱茶的《國標(biāo)》里,對(duì)于茶湯的形容就非常嚴(yán)謹(jǐn):紅艷明亮(特級(jí)原料)、紅濃明亮(一、三級(jí)原料)、深紅明亮(五級(jí)原料),褐紅尚濃(七、九級(jí)原料)。
來源:風(fēng)在香,信息貴在分享,如涉及版權(quán)問題請(qǐng)聯(lián)系刪除