“寒英”喻雪,“綠塵”指茶末,合起來就是用雪水沏茶,在古時(shí)一直被茶人推為時(shí)尚。
元代謝宗可《雪煎茶》詩(shī)云:“夜掃寒英煮綠塵,松聲入鼎更清新。月團(tuán)影落銀河水,云腳香融玉樹春?!庇醚┘宀璧那榫皩懙蒙鷦?dòng)入微。古人認(rèn)為,雪水不含雜質(zhì),融化后,不但水質(zhì)具有“清”“活”“輕”的特點(diǎn),而且水味甘冽。雪水煎茶,一是取其甘甜;二是取其清冷。唐代陸羽評(píng)品的天下名水二十品中,就包括雪水在內(nèi)。
唐代白居易《晚起》詩(shī)中說的“融雪煎香茗”,也是這個(gè)意思。宋代,有關(guān)融雪煎茶的記述就更多。丁謂在《煎茶》詩(shī)中寫道:“痛惜藏書篋,堅(jiān)留待雪天?!崩钐撘言凇都宀璩蕦W(xué)士》中有,“試將梁苑雪,堅(jiān)留待雪天?!毙翖壖苍凇读哿睢吩~中有“細(xì)寫茶經(jīng)煮香雪?!碧貏e是“雪水煎建茶”在宋代極為時(shí)尚。
自宋以后,用雪水煎茶也一直為茶人稱道。清代曹雪芹《紅樓夢(mèng)》中就有“掃將新雪及時(shí)烹”之說。
那么,古人為何崇尚用雪水煎茶呢?除了上面談及的雪水有清、輕、活、甘、冽的優(yōu)點(diǎn)外,還有更深層的意境。明代文震亨《長(zhǎng)物志》載:“雪為五谷之精,取以煎茶最為幽況?!庇终f:“(雪)新者有土氣,稍陳仍佳。”清代吳我鷗《雪水煎茶》詩(shī)中道:“絕勝江心水,飛花注滿鷗;纖芽排夜試,古甕隔年留?!闭J(rèn)為隔年雪水,清冷之氣猶存,為烹茶好水?!都t樓夢(mèng)》中,妙玉在攏翠庵請(qǐng)寶玉、黛玉、寶釵三人“茶品梅花雪”,說的就是用保存了5年的從梅花上掃下來的雪水烹茶,如此品茗,則更有雅韻了。
《金瓶梅》“吳月娘掃雪烹茶”圖
現(xiàn)今,用雪水烹茶仍為茶人所樂道。雪水與江湖之水相比,總是潔凈、甘冽的,但絕對(duì)純凈的水在自然界中是難以尋求的,特別是在人煙稠密或工礦區(qū)周圍地帶,即使是未曾落過地的雪水,也會(huì)因大氣污染而含有塵埃和其他雜質(zhì)。所以,用雪水烹茶,也要作具體分析為好。
宋美齡《雪水煎茶》詩(shī):
瓊塵深積小溪平,取雪鼎中煎茗清。流凝更無桔槹巧,井埋自隔轆轤聲。竹爐湯沸玉川思,柴火紅稀陸羽情。七碗堪添高臥興,山陰誰(shuí)識(shí)一時(shí)榮。
文字選自《茶藝基礎(chǔ)百說》
如涉及版權(quán)問題請(qǐng)聯(lián)系刪除