中國(guó)茶穿越歷史、跨越國(guó)界 讓中華文明與世界文明交流互鑒
茶友網(wǎng)首頁(yè) 個(gè)人中心
下載APP 下載APP
手機(jī)訪問(wèn) 手機(jī)端二維碼

中國(guó)茶穿越歷史、跨越國(guó)界 讓中華文明與世界文明交流互鑒

北京時(shí)間11月29日晚,“中國(guó)傳統(tǒng)制茶技藝及其相關(guān)習(xí)俗”列入聯(lián)合國(guó)教科文組織人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄。中國(guó)傳統(tǒng)制茶技藝及其相關(guān)習(xí)俗,不只是故紙堆里的歷史,更是代代傳承歷久彌新的活法。中國(guó)茶也穿越了歷史、跨越了國(guó)界,讓中華文明與世界文明交流互鑒。


“一苦二甜三回味”三道茶品人生百味在此次申報(bào)的“中國(guó)傳統(tǒng)制茶技藝及其相關(guān)習(xí)俗”的44個(gè)項(xiàng)目中,白族三道茶是“茶俗”的非遺項(xiàng)目之一。三道茶,顧名思義,即飲茶有三道。不同滋味的茶被賦予了不同的寓意,三道茶的習(xí)俗距今已經(jīng)有上千年。


白族三道茶的飲茶習(xí)俗,早在唐代就有文獻(xiàn)記載,是白族百姓待客交友的最高禮儀。建房上梁、迎親嫁娶、貴客臨門(mén),白族人家都會(huì)奉上這飽含著深情與敬意的三道茶。這位身著白族傳統(tǒng)服飾,正在人群中敬茶的人叫董金香,是白族三道茶非遺項(xiàng)目州級(jí)代表性傳承人。


第一道“苦茶”,便是烤茶。將茶罐以文火烘烤,待罐升溫后放入蒼山綠茶。不停地抖動(dòng)茶罐,直到茶葉微黃,香氣溢出,即刻注入沸水,茶葉的苦澀就會(huì)被激發(fā)出來(lái)。

白族三道茶的第二道“甜茶”,以苦茶為湯底,加入生姜、紅糖和甘草熬制40分鐘。核桃仁刨成薄片,乳扇烤制后切絲,放入杯中做底,沖上滾燙的茶水,給這道茶甜味中,又增添了幾分讓人意想不到的奶香氣。


白族三道茶的第三道“回味茶”,在茶罐中加入生姜、花椒、桂皮,熬煮后再以蜂蜜調(diào)味。有麻有辣、有甜有香、回味無(wú)窮。

來(lái)源:央視網(wǎng),信息貴在分享,如涉及版權(quán)問(wèn)題請(qǐng)聯(lián)系刪除