北京時間11月29日晚,我國申報的“中國傳統(tǒng)制茶技藝及其相關(guān)習(xí)俗”在摩洛哥拉巴特召開的聯(lián)合國教科文組織保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)政府間委員會第17屆常會上通過評審,列入聯(lián)合國教科文組織人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄。至此,我國共有43個項目列入聯(lián)合國教科文組織非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄、名冊,居世界第一。
本次申遺所涉及到的44個項目所在地范圍涉及福建、北京、浙江、安徽、云南、湖南、四川、江蘇、廣東、江西、河南、湖北、貴州、廣西、陜西15個省、市、自治區(qū)。其中,來自云南省寧洱縣的貢茶制作技藝、勐??h的大益茶制作技藝、大理白族自治州的下關(guān)沱茶制作技藝、鳳慶縣滇紅茶制作技藝和來自德宏傣族景頗族自治州芒市的德昂族酸茶制作技藝以及來自大理市的白族“三道茶”茶俗位列其中。
文化和旅游部非物質(zhì)文化遺產(chǎn)司司長王晨陽介紹:“中國傳統(tǒng)制茶技藝及其相關(guān)習(xí)俗”成功列入聯(lián)合國教科文組織人類非遺代表作名錄,我們感到非常振奮,再次體現(xiàn)出中華文明對人類文化多樣性的重要貢獻(xiàn)。
“中國傳統(tǒng)制茶技藝及其相關(guān)習(xí)俗”是有關(guān)茶園管理、茶葉采摘、茶的手工制作,以及茶的飲用和分享的知識、技藝和實踐。自古以來,中國人就開始種茶、采茶、制茶和飲茶。制茶師根據(jù)當(dāng)?shù)仫L(fēng)土,運(yùn)用殺青、悶黃、渥堆、萎凋、做青、發(fā)酵、窨制等核心技藝,發(fā)展出綠茶、黃茶、黑茶、白茶、烏龍茶、紅茶六大茶類及花茶等再加工茶,2000多種茶品,供人飲用與分享,并由此形成了不同的習(xí)俗,世代傳承,至今貫穿于中國人的日常生活、儀式和節(jié)慶活動中。
文化和旅游部非物質(zhì)文化遺產(chǎn)司司長王晨陽還提到,我國茶葉的種植面積、從業(yè)人群、茶產(chǎn)量及產(chǎn)值均居世界前列。中國傳統(tǒng)制茶技藝及其相關(guān)習(xí)俗有著系統(tǒng)的知識體系、廣泛的社會實踐、成熟的傳統(tǒng)技藝、豐富的手工制品,體現(xiàn)了中國人所秉持的謙、和、禮、敬的價值觀,在人類社會可持續(xù)發(fā)展中發(fā)揮著重要作用。
傳統(tǒng)制茶技藝主要集中于秦嶺—淮河以南、青藏高原以東的江南、江北、西南和華南四大茶區(qū),相關(guān)習(xí)俗在全國各地廣泛流布,為多民族所共享。通過絲綢之路、茶馬古道、萬里茶道等,茶穿越歷史、跨越國界,深受世界各國人民喜愛,已經(jīng)成為中國與世界人民相知相交、中華文明與世界其他文明交流互鑒的重要媒介,成為人類文明共同的財富。
成熟發(fā)達(dá)的傳統(tǒng)制茶技藝及其廣泛深入的社會實踐,體現(xiàn)著中華民族的創(chuàng)造力和文化多樣性,傳達(dá)著茶和天下、包容并蓄的理念。中國人通過制茶、泡茶、品茶,培養(yǎng)了平和包容的心態(tài),形成了含蓄內(nèi)斂的品格,提升了精神境界和道德修養(yǎng)。茶的飲用與分享是人們交流、溝通的重要方式,以茶待客、長者為先等與茶相關(guān)的禮俗彰顯著中國人謙、和、禮、敬的人文精神。在茶文化的帶動和促進(jìn)下,我國茶產(chǎn)業(yè)快速發(fā)展,茶科技水平穩(wěn)步提高。茶文化、茶產(chǎn)業(yè)、茶科技這篇大文章,在提供可持續(xù)生計,增進(jìn)性別平等,促進(jìn)鄉(xiāng)村振興,保護(hù)陸地生態(tài)系統(tǒng),以及推動社會、經(jīng)濟(jì)、環(huán)境可持續(xù)發(fā)展等方面也發(fā)揮著積極作用。
“中國傳統(tǒng)制茶技藝及其相關(guān)習(xí)俗”相關(guān)44個項目已先后列入國務(wù)院批準(zhǔn)公布的國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目名錄。為確保該遺產(chǎn)項目的存續(xù)力,增強(qiáng)傳承活力,相關(guān)社區(qū)、群體和個人于2020年12月成立保護(hù)工作組,聯(lián)合制定了《中國傳統(tǒng)制茶技藝及其相關(guān)習(xí)俗五年保護(hù)計劃(2021—2025)》,將鼓勵傳承人按照傳統(tǒng)方式授徒傳藝,依托中職院校和高等院校培養(yǎng)專門人才,鞏固代際傳承;舉辦保護(hù)傳承培訓(xùn)班,加強(qiáng)能力建設(shè);建立研學(xué)基地,編寫普及讀本,開展相關(guān)巡展活動,提高青少年的保護(hù)意識。同時,通過加強(qiáng)確認(rèn)和管理、提升建檔水平、開展學(xué)術(shù)研究、完善保護(hù)協(xié)作機(jī)制、維護(hù)實踐場所、組織多種形式的宣傳活動等措施,實施協(xié)同保護(hù)行動。文化和旅游部和相關(guān)地方政府將積極支持相關(guān)社區(qū)、群體和個人組織實施系列保護(hù)措施,做好該遺產(chǎn)項目的傳承與實踐。
來源:本刊綜合自央視新聞客戶端、四川青年茶會、中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)網(wǎng)等
如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除